Ukuran arabic
بِسْمِ اللّٰهِ
Ukuran latin
Bismillâh

Go to

close

Doa Imam As Ketika Berdukacita Atau Ketika Merisaukan Kesalahan

Doa ke-21

﴾ وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي مَكَارِمِ الْأَخْلَاقِ وَ مَرْضِيِّ الْأَفْعَالِ ﴿

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

1 اَللّٰهُمَّ يَا كَافِيَ الْفَرْدِ الضَّعِيْفِ ، وَوَاقِيَ الْاَمْرِ الْمَخُوْفِ ، اَفْرَدَتْنِى الْخَطَايَا فَلَا صَاحِبَ مَعِيْ ، وَضَعُفْتُ عَنْ غَضَبِكَ فَلَا مُؤَيِّدَ لِيْ ، وَاَشْرَفْتُ عَلٰى خَوْفِ لِقَائِكَ فَلَا مُسَكِّنَ لِرَوْعَتِيْ
1. Allāhumma yā kāfiya al-fardi ḍ-ḍaʿīfi, wa wāqiya al-amri l-makhūfi, afradtanī al-khaṭāyā fa-lā ṣāḥiba maʿī, wa ḍaʿuftu ʿan ghaḍabika fa-lā muʾayyida lī, wa ashraftu ʿalā khawfi liqāʾika fa-lā muskkin li-rawʿatī
1. Ya Allah
wahai Pemelihara bagi orang yang kesepian dan
lemah
wahai Pelindung dari segala hal yang menakutkan
kesalahan telah membuatku sepi sendiri
tidak ada yang menemaniku
aku lemah menghadapi murka-Mu
tidak ada yang membantuku
aku di ambang ketakutan untuk bertemu dengan-Mu
dan tidak ada yang menentramkanku

2 وَمَنْ يُؤْمِنُنِـيْ مِنْكَ وَاَنْتَ اَخَفْتَنِـيْ ، وَمَنْ يُسَاعِدُنِـيْ وَاَنْتَ اَفْرَدْتَنِـيْ ، وَمَنْ يُقَوِّيْنِـيْ وَاَنْتَ اَضْعَفْتَنِـيْ
2. Wa man yuʾminunī minka wa anta akhaftanī, wa man yusāʿidunī wa anta afradtanī, wa man yuqawwinī wa anta aḍʿaftanī
2. Siapa yang akan menentramkanku
padahal Engkau telah membuatku takut
Siapa yang akan menolongku
padahal Engkau telah membuatku sendiri
Siapa yang akan memperkuatku
padahal Engkau telah membuatku lemah

3 لَا يُجِيْرُ ، يَا اِلٰهِىْ ، اِلَّا رَبٌّ عَلٰى مَرْبُوْبٍ ، وَلَا يُؤْمِنُ اِلَّا غَالِبٌ عَلٰى مَغْلُوْبٍ ، وَلَا يُعِيْنُ اِلَّا طَالِبٌ عَلٰى مَطْلُوْبٍ
3. Lā yujīru, yā ilāhī, illā rabbin ʿalā marbūb, wa lā yuʾminu illā ghālib ʿalā maghlūb, wa lā yuʿīnu illā ṭālib ʿalā maṭlūb
3. Duhai Tuhanku
tidak ada yang melindungi budak kecuali Tuan
tidak ada yang menentramkan orang yang dikuasai
kecuali Yang Menguasai
tidak ada yang menolong orang yang dicari kecuali
Yang Mencari

4 وَبِيَدِكَ ، يَا اِلٰهِىْ ، جَمِيْعُ ذٰلِكَ السَّبَبِ ، وَاِلَيْكَ الْمَفَرُّ وَالْمَهْرَبُ ، فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ، وَاَجِرْ هَرَبِيْ ، وَاَنْجِحْ مَطْلَبِيْ
4. Wa biyadika, yā ilāhī, jamīʿu dhālika s-sabab, wa ilayka al-mafarru wa al-mahrab, fa-ṣalli ʿalā Muḥammadin wa ālihi, wa ajir harabī, wa anjizh maṭlabī
4. Duhai Tuhanku
pada tangan-Mu penentu semua keadaan
kepada-Mu pelarian dan pengungsian
sampaikan salawat kepada Muhammad dan
keluarganya
lindungi pelarianku
penuhi permintaanku

5 اَللّٰهُمَّ اِنَّكَ اِنْ صَرَفْتَ عَنِّيْ وَجْهَكَ الْكَرِيْمَ اَوْمَنَعْتَنِـيْ فَضْلَكَ الْجَسِيْمَ اَوْحَظَرْتَ عَلَيَّ رِزْقَكَ اَوْقَطَعْتَ عَنِّيْ سَبَبَكَ لَمْ اَجِدِ السَّبِيْلَ اِلٰى شَيْءٍ مِنْ اَمَلِيْ غَيْرَكَ ، وَلَمْ اَقْدِرْ عَلٰى مَا عِنْدَكَ بِمَعُوْنَةِ سِوَاكَ ، فَاِنِّـيْ عَبْدُكَ وَفِي قَبْضَتِكَ ، نَاصِيَتِـيْ بِيَدِكَ
5. Allāhumma innaka in ṣarfta ʿannī wajhaka l-karīm, aw manaʿtanī faḍlaka l-jasīm, aw ḥaẓarta ʿalayya rizqaka, aw qaṭaʿta ʿannī sababaka, lam ajid as-sabīla ilā shay’in min amalī ghayraka, wa lam aqdir ʿalā mā ʿindaka bi-maʿūnati siwāk, fa-innī ʿabduka wa fī qabḍatika, nāṣiyatī biyadika
5. Ya Allah
jika Engkau palingkan dariku wajah-Mu yang
pemurah
atau Engkau tahan dariku anugrah-Mu yang
berlimpah
atau Engkau tolak dariku rezeki-Mu
atau Engkau putuskan dariku hubungan dengan-Mu
tidak kutemukan jalan untuk memenuhi harapanku
selain-Mu

tidaklah aku mampu memperoleh apa yang ada pada
sisi-Mu
dengan bantuan selain-Mu
inilah aku hamba-Mu dalam genggaman-Mu
nyawaku ada dalam tangan-Mu

6 لَا اَمْرَ لِيْ مَعَ اَمْرِكَ ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ ، وَلَا قُوَّةَ لِيْ عَلَى الْخُرُوْجِ مِنْ سُلْطَانِكَ ، وَلَا اَسْتَطِيْعُ مُجَاوَزَةَ قُدْرَتِكَ ، وَلَا اَسْتَمِيْلُ هَوَاكَ ، وَلَا اَبْلُغُ رِضَاكَ ، وَلَا اَنَالُ مَا عِنْدَكَ اِلاَّبِطَاعَتِكَ وَبِفَضْلِ رَحْمَتِكَ
6. Lā amra lī maʿa amrika, māḍin fīya ḥukmuka, ʿadlun fīya qaḍā’uka, wa lā quwwata lī ʿalā l-khurūji min sulṭānika, wa lā astaṭīʿ mujāwazata qudratika, wa lā astamīlu hawāka, wa lā ablug riḍāka, wa lā anālu mā ʿindaka illā bi-ṭāʿatika wa bi-faḍli raḥmatika
6. Tidak ada amar padaku bersama amarMu
berlaku bagiku ketentuan-Mu
adil untukku ketetapan-Mu
aku tak mampu keluar dari kekuasaan-Mu
aku tak sanggup melintasi kekuatan-Mu
aku tak dapat memenuhi keinginan-Mu
aku tak dapat mencapai keridaan-Mu
aku tak dapat memperoleh apa yang ada di sisi-Mu
kecuali dengan ketaatan kepada-Mu
dan limpahan kasih-Mu

7 اِلٰهِيْ اَصْبَحْتُ وَاَمْسَيْتُ عَبْدًا دَاخِرًا لَكَ ، لَا اَمْلِكُ لِنَفْسِيْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا اِلاَّبِكَ ، اَشْهَدُ بِذٰلِكَ عَلٰى نَفْسِيْ ، وَاَعْتَرِفُ بِضَعْفِ قُوَّتِـيْ وَقِلَّةِ حِيْلَتِـيْ ، فَاَنْجِزْ لِيْ مَا وَعَدْتَنِـيْ ، وَتَمِّمْ لِيْ مَاآتَيْتَنِـيْ ، فَاِنِّـيْ عَبْدُكَ الْمِسْكِيْنُ الْمُسْتَكِيْنُ الضَّعِيْفُ الضَّرِيْرُ الْحَقِيْرُ الْمَهِيْنُ الْفَقِيْرُ الْخَائِفُ الْمُسْتَجِيْرُ
7. Ilāhī aṣbaḥtu wa amsaytu ʿabdan dākhiran laka, lā amliku linafsī nafaʿan wa lā ḍarran illā bika, ash-hadu bi-dhālika ʿalā nafsī, wa aʿtarifu bi-ḍaʿfi quwwatī wa qillat ḥīlatī, fa-anjiz lī mā waʿadtanī, wa tammim lī mā ātaytanī, fa-innī ʿabduka l-miskīnu l-mustakīnu ḍ-ḍaʿīfu ḍ-ḍarīru l-ḥaqīru l-mahīnu l-faqīru l-khāʾifu l-mustajīru
7. Tuhanku
kulewati siang dan malam
sebagai hamba-Mu yang hina
tanpa pertolonganku, untuk diriku
aku tak membawa guna maupun bencana
kusaksikan semua itu atas diriku
kuakui kelemahan kekuatanku
dan sedikitnya dayaku
laksanakan apa yang telah Kaujanjikan padaku
sempurnakan apa yang telah Kauberikan bagiku
sebab aku hambamu:
malang, rendah
sengsara, lemah
hina dina
miskin ketakutan
dan memohon perlindungan

8 اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَلَا تَجْعَلْنِـيْ نَاسِيًا لِذِكْرِكَ فِيْمَا اَوْلَيْتَنِـيْ ، وَلَا غَافِلًا لِاِحْسَانِكَ فِيْمَا اَبْلَيْتَنِـيْ ، وَلَاآيِسًا مِنْ اِجَابَتِكَ لِيْ وَاِنْ اَبْطَاَتْ عَنِّيْ ، فِىْ سَرَّاءَ كُنْتُ اَوْ ضَرَّاءَ ، اَوْشِدَّةٍ اَوْ رَخَاءٍ ، اَوْ عَافِيَةٍ اَوْ بَلَاءٍ ، اَوْ بُؤْسٍ اَوْ نِعْمَاءَ ، اَوْ جِدَّةٍ اَوْلَأْوَاءِ ، اَوْفَقْرٍ اَوْ غِنًى
8. Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammadin wa ālihi, wa lā tajʿalnī nāsiyan li-dhikrika fīmā awlaytanī, wa lā ghāfilan li-iḥsānika fīmā ablaytanī, wa lā ā’isān min ijābatika lī wa in abṭa’at ʿannī, fī sarrā’in kuntu aw ḍarrā’in, aw shiddatin aw rakhā’in, aw ʿāfiyatin aw balā’in, aw bu’sin aw niʿmah, aw jiddatin aw la’awā’in, aw faqrin aw ghinā
8. Ya Allah
sampaikan salawat kepada Muhammad dan
keluarganya
Jangan jadikan aku lupa mengingat-Mu
atas apa yang telah Kaulakukan untukku
jangan biarkan aku alpa akan kebaikan-Mu
pada apa yang Kauujikan kepadaku
jangan biarkan aku putus-asa akan jabah-Mu
walaupun ditangguhkan untukku is
kala suka dan duka
kala senang dan susah !
kala selamat dan celaka
kala untung dan malang
kala makmur dan sengsara
kala miskin dan kaya

9 اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَاجْعَلْ ثَنَائِـيْ عَلَيْكَ ، وَمَدْحِيْ اِيَّاكَ ، وَحَمْدِيْ لَكَ فِىْ كُلِّ حَالَاتِـيْ حَتّٰى لَا اَفْرَحَ بِمَا آتَيْتَنِـيْ مِنَ الدُّنْيَا ، وَلَا اَحْزَنَ عَلٰى مَا مَنَعْتَنِـيْ فِيْهَا ، وَاَشْعِرْ قَلْبِيْ تَقْوَاكَ ، وَاسْتَعْمِلْ بَدَنِـيْ فِيْمَا تَقْبَلُهُ مِنِّيْ ، وَاشْغَلْ بِطَاعَتِكَ نَفْسِيْ عَنْ كُلِّ مَا يَرِدُ عَلَيَّ حَتّٰى لَا اُحِبَّ شَيْئًا مِنْ سُخْطِكَ ، وَلَا اَسْخَطَ شَيْئًا مِنْ رِضَاكَ
9. Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammadin wa ālihi, wa ijʿal thanā’ī ʿalayka, wa madḥī iyyāka, wa ḥamdī laka fī kulli ḥālātī ḥattā lā afraḥa bimā ātaytanī mina d-dunyā, wa lā aḥzana ʿalā mā manaʿtanī fīhā, wa ashʿur qalbī taqwāka, wa istaʿmil badanī fīmā taqbaluhu minnī, wa ashghal bi-ṭāʿatika nafsī ʿan kulli mā yardu ʿalayya ḥattā lā uḥibba shay’in min sukhṭika, wa lā askhata shay’in min riḍāka
9. Ya Allah
sampaikan salawat kepada Muhammad
dan keluarganya
jadikan sanjungku, pujaku, dan pujiku untuk-Mu
dalam segala keadaanku
sehingga aku tidak bergembira karena dunia
yang Kaudatangkan untukku
dan tidak berduka karena dunia yang tidak
Kauberikan padaku
masukkan ke dalam hatiku ketakwaan kepada-Mu
gerakkan badanku pada apa yang akan Engkau
terima dariku
palingkan diriku dengan kesibukan mentaati-Mu
apa saja apa saja yang menimpaku
sehingga aku tidak mencintai sesuatu
yang membuat-Mu murka
dan tidak membenci sesuatu yang membuat-Mu rida

10 اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَفَرِّغْ قَلْبِيْ لِمَحَبَّتِكَ ، وَاشْغَلْهُ بِذِكْرِكَ ، وَانْعَشْهُ بِخَوْفِكَ وَبِالْوَجَلِ مِنْكَ ، وَقَوِّهِ بِالرَّغْبَةِاِلَيْكَ ، وَاَمِلْهُ اِلٰى طَاعَتِكَ ، وَاَجْرِبِهِ فِىْ اَحَبِّ السُّبُلِ اِلَيْكَ ، وَذَلِّـلْهُ بِالرَّغْبَةِ فِيْمَاعِنْدَكَ اَيَّامَ حَيَاتِـيْ كُلِّهَا
10. Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammadin wa ālihi, wa farrigh qalbī li-maḥabbatika, wa ashghalhu bi-dhikrika, wa anʿishhu bi-khawfika wa bi-l-wajal minka, wa qawwihi bi-r-raghbati ilayka, wa amillhu ilā ṭāʿatika, wa ajri bihi fī aḥabbi s-sululi ilayka, wa dhallilhu bi-r-raghbati fīmā ʿindaka ayyāma ḥayātī kullihā
10. Ya Allah
sampaikan salawat kepada Muhammad
dan keluarganya
penuhi hatiku dengan kecintaan kepada-Mu
sibukkan dia dengan mengingat-Mu
hidupkan dia dengan takut kepada-Mu
dan dengan gemetar karena-Mu
perkuat dia dengan kerinduan kepada-Mu
arahkan dia kepada ketaatan kepada-Mu
gerakkan dia pada jalan yang paling Engkau cintai
rendahkan dia dengan keinginan
untuk mendapatkan apa yang ada di sisi-Mu
sepanjang hari-hari hidupku

11 وَاجْعَلْ تَقْوَاكَ مِنَ الدُّنْيَا زَادِيْ ، وَاِلٰى رَحْمَتِكَ رِحْلَتِـيْ ، وَفِي مَرْضَاتِكَ مَدْخَلِيْ ، وَاجْعَلْ فِىْ جَنَّتِكَ مَثْوَايَ ، وَهَبْ لِيْ قُوَّةً اَحْتَمِلُ بِهَا جَمِيْعَ مَرْضَاتِكَ ، وَاجْعَلْ فِرَارِيْ اِلَيْكَ ، وَرَغْبَتِـيْ فِيْمَا عِنْدَكَ ، وَاَلْبِسْ قَلْبِى الْوَحْشَةَ مِنْ شِرَارِ خَلْقِكَ ، وَهَبْلِيَ الْاُنْسَ بِكَ وَبِاَوْلِيَائِكَ وَاَهْلِ طَاعَتِكَ
11. Wa ijʿal taqwāk min ad-dunyā zādī, wa ilā raḥmatika riḥlatī, wa fī marḍātika madkhalī, wa ijʿal fī jannatika mathwāy, wa hab lī quwwatan aḥtamilu bihā jamīʿa marḍātika, wa ijʿal firārī ilayk, wa raghbatī fīmā ʿindaka, wa albis qalbī al-waḥshata min shirāri khalqika, wa hab lī al-unsā bika wa bi-awliyak wa ahli ṭāʿatika
11. Jadikan bekalku di dunia
ketakwaan kepada-Mu
perjalananku
menuju kasih-Mu
tempat masukku
dalam keridaan-Mu
Jadikan tempat tinggalku
dalam surga-Mu
berikan kepadaku kekuatan
untuk memikul apa pun yang membuat-Mu rida
jadikan pelarianku hanya kepada-Mu
kerinduanku hanya di sisi-Mu
bungkus hatiku
dengan keterasingan dari sejelek-jeleknya makhluk-Mu
karuniakan kepadaku
keakraban dengan-Mu dan para kekasih-Mu
dan orang-orang yang mentaati-Mu

12 وَلَا تَجْعَلْ لِفَاجِرٍ وَلَا كَافِرٍ عَلَيَّ مَنَّةً ، وَلَا لَهُ عِنْدِيْ يَدًا ، وَلَا بِيَ اِلَيْهِمْ حَاجَةً ، بَلِ اجْعَلْ سُكُوْنَ قَلْبِيْ وَ اُنْسَنْفْسِيْ وَاسْتِغْنَائِـيْ وَكَفَايَتِـيْ بِكَ وَبِخِيَارِخَلْقِكَ
12. Wa lā tajʿal li-fājirin wa lā kāfirin ʿalayya manna, wa lā lahu ʿindī yad, wa lā bī ilayhim ḥajah, bal ijʿal sukūna qalbī wa unsa nafsī wa istiġnā’ī wa kifāyatī bika wa bi-khayāri khalqika
12. Jangan jadikan orang pendosa dan orang kafir
melakukan kebaikan kepadaku
atau memberikan bantuan
yang membuatku berutang budi kepadanya
jangan jadikan aku memerlukan mereka
Tetapi jadikanlah
ketentraman hatiku, kedambaan diriku, kecukupanku,
ketergantunganku
hanya kepada-Mu dan para makhluk-Mu yang mulia

13 اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَاجْعَلْنِـيْ لَهُمْ قَرِيْنًا ، وَاجْعَلْنِـيْ لَهُمْ نَصِيْرًا ، وَامْنُنْ عَلَيَّ بِشَوْقٍ اِلَيْكَ ، وَبِالْعَمَلِ لَكَ بِمَا تُحِبُّ وَ تَرْضٰى ، اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ ، وَذٰلِكَ عَلَيْكَ يَسِيْرٌ
13. Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammadin wa ālihi, wa ijʿalnī lahum qarīnan, wa ijʿalnī lahum naṣīran, wa amnun ʿalayya bishawqin ilayka, wa bi-l-ʿamali laka bimā tuḥibbu wa tarḍā, innaka ʿalā kulli shay’in qadīr, wa dhālika ʿalayka yasīr
13. Ya Allah
sampaikan salawat kepada Muhammad dan
keluarganya
jadikan kami kawan mereka
jadikan kami pembela mereka
karuniakan kepadaku kerinduan kepada-Mu
dan keinginan untuk beramal yang Engkau cintai
dan Engkau ridai
Sungguh, Engkau Mahakuasa atas segala sesuatu26
dan semuanya mudah saja bagi-Mu

Hasil Pencarian