Doa Imam As Memohonkan Ampunan Dan Kasih Allah Swt.
Doa ke-39
﴾ وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي طَلَبِ الْعَفْوِ وَ الرَّحْمَةِ ﴿
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْسِرْ شَهْوَتِـيْ عَنْ كُلِّ مَحْرَمٍ ، وَ ازْوِ حِرْصِيْ عَنْ كُلِّ مَأْثَمٍ ، وَ امْنَعْنِـيْ عَنْ اَذٰى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ ، وَ مُسْلِمٍ وَ مُسْلِمَةٍ .
1. Allāhumma ṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi, wa iksir shahwatī ‘an kulli maḥramin, wa izwi ḥirṣī ‘an kulli ma’tham, wa amna‘nī ‘an adhā kulli mu’minin wa mu’minatin, wa muslimin wa muslimah.
1. Ya Allah
sampaikan salawat kepada Muhammad
dan keluarganya
hancurkan nafsuku kepada semua yang haram
cabutlah gairahku dari semua yang dosa
cegahlah daku dari menyakiti
semua mukmin dan mukminat
semua muslim dan muslimat
sampaikan salawat kepada Muhammad
dan keluarganya
hancurkan nafsuku kepada semua yang haram
cabutlah gairahku dari semua yang dosa
cegahlah daku dari menyakiti
semua mukmin dan mukminat
semua muslim dan muslimat
2
اَللّٰهُمَّ وَ اَيُّمَا عَبْدٍ نَالَ مِنِّيْ مَا حَظَرْتَ عَلَيْهِ ، وَ انْتَهَكَ مِنِّيْ مَا حَجَزْتَ عَلَيْهِ ، فَمَضٰى بِظُلَامَتِـيْ مَيِّتًا ، اَوْحَصَلَتْ لِيْ قِبَلَهُ حَيًّا فَاغْفِرْ لَهُ مَا اَلَمَّ بِهِ مِنِّيْ ، وَ اعْفُ لَهُ عَمَّا اَدْبَرَ بِهِ عَنِّيْ ، وَ لَا تَقِفْهُ عَلٰى مَا ارْتَكَبَ فِيَّ ، وَ لَا تَكْشِفْهُ عَمَّا اكْتَسَبَ بِـيْ ، وَ اجْعَلْ مَا سَمَحْتُ بِهِ مِنَ الْعَفْوِ عَنْهُمْ ، وَ تَبَرَّعْتُ بِهِ مِنَ الصَّدَقَةِ عَلَيْهِمْ اَزْكٰى صَدَقَاتِ الْمُتَصَدِّقِيْنَ ، وَ اَعْلٰى صِلَاتِ الْمُتَقَرِّبِيْنَ .
2. Allāhumma wa ayyuma ‘abdin nāla minnī mā ḥaẓarta ‘alayhi, wa intahaka minnī mā ḥajazta ‘alayhi, fa-maḍā bi-ẓulamati mayyitan, aw ḥaṣalat lī qibalahu ḥayyan fa-ghfir lahu mā allama bihi minnī, wa i‘fu lahu ‘ammā adbara bihi ‘annī, wa lā taqifhu ‘alā mā irtakaba fīya, wa lā takshifhu ‘ammā iktasaba bī, wa ij‘al mā samaḥtu bihi mina al-‘afwi ‘anhum, wa tabarra‘tuhu mina ṣ-ṣadaqati ‘alayhim azkā ṣadaqāti al-mutaṣaddiqīn, wa a‘lā ṣilāti al-mutaqarribīn.
2. Ya Allah
bila ada seorang hamba menyerangku
pada apa yang Engkau larang
atau merampas hakku
pada apa yang Engkau cegah
dan ia sudah mati dengan kezalimannya padaku
atau aku dapat mengadukannya ketika ia hidup
ampunilah dia atas apa yang dilakukannya padaku
maafkanlah dia atas penghianatannya padaku
jangan periksa dia karena apa yang dikerjakannya
untukku
jangan bukakan keburukan dia ketika dia
memperlakukanku
Jadikan semua maaf yang aku berikan kepadanya
dan semua sedekah yang aku sumbangkan kepadanya
sedekah yang paling suci dari orang yang
bersedekah
dan hadiah paling agung dari orang yang taqarrub
kepada-Mu
bila ada seorang hamba menyerangku
pada apa yang Engkau larang
atau merampas hakku
pada apa yang Engkau cegah
dan ia sudah mati dengan kezalimannya padaku
atau aku dapat mengadukannya ketika ia hidup
ampunilah dia atas apa yang dilakukannya padaku
maafkanlah dia atas penghianatannya padaku
jangan periksa dia karena apa yang dikerjakannya
untukku
jangan bukakan keburukan dia ketika dia
memperlakukanku
Jadikan semua maaf yang aku berikan kepadanya
dan semua sedekah yang aku sumbangkan kepadanya
sedekah yang paling suci dari orang yang
bersedekah
dan hadiah paling agung dari orang yang taqarrub
kepada-Mu
3
وَ عَوِّضْنِـيْ مِنْ عَفْوِيْ عَنْهُمْ عَفْوَكَ ، وَ مِنْ دُعَائِـيْ لَهُمْ رَحْمَتَكَ حَتّٰى يَسْعَدَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا بِفَضْلِكَ ، وَ يَنْجُوَ كُلٌّ مِنَّا بِمَنِّكَ .
3. Wa ‘awwidhnī min ‘afwī ‘anhum ‘afwaka, wa min du‘ā’ī lahum raḥmataka ḥattā yas‘ada kullu wāḥidin minnā bi-faḍlika, wa yanjū kullun minnā bi-mannik.
3. Gantilah
maafku kepada mereka dengan ampunan-Mu
doaku untuk mereka dengan rahmat-Mu
sehingga kami semua bahagia dengan karunia-Mu
dan semuanya selamat dengan pemberian-Mu
maafku kepada mereka dengan ampunan-Mu
doaku untuk mereka dengan rahmat-Mu
sehingga kami semua bahagia dengan karunia-Mu
dan semuanya selamat dengan pemberian-Mu
4
اَللّٰهُمَّ وَ اَيُّمَا عَبْدٍ مِنْ عَبِيْدِكَ اَدْرَكَهُ مِنِّيْ دَرَكٌ ، اَوْ مَسَّهُ مِنْ نَاحِيَتِـيْ اَذًى ، اَوْلَحِقَهُ بِـيْ اَوْبِسَبَبِيْ ظُلْمٌ فَفُتُّهُ بِحَقِّهِ ، اَوْ سَبَقْتُهُ بِمَظْلِمَتِهِ ، فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اَرْضِهِ عَنِّيْ مِنْ وُجْدِكَ ، وَ اَوْفِهِ حَقَّهُ مِنْ عِنْدِكَ .
4. Allāhumma wa ayyuma ‘abdin min ‘ibādika adrakahu minnī darakun, aw massahu minnī adhā, aw laḥiqahu bī aw bisababī ẓulmun fa-futtuhū bi-ḥaqqihi, aw sabaqtuhū bi- maẓlimatihi, fa-ṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi, wa ardhihi ‘annī min wujdika, wa awfihī ḥaqqahu min ‘indika.
4. Ya Allah
bila ada seorang hamba-Mu
yang pernah menderita karena perbuatanku
yang pernah disakiti karenaku
atau pernah dizalimi karenaku, langsung atau tidak
lalu aku tidak memenuhi haknya
atau aku mati dengan membawa kezaliman
kepadanya
sampaikan salawat kepada Muhammad
dan keluarganya
ridokan dia kepadaku dengan karunia-Mu
penuhi haknya dari sisiMu
bila ada seorang hamba-Mu
yang pernah menderita karena perbuatanku
yang pernah disakiti karenaku
atau pernah dizalimi karenaku, langsung atau tidak
lalu aku tidak memenuhi haknya
atau aku mati dengan membawa kezaliman
kepadanya
sampaikan salawat kepada Muhammad
dan keluarganya
ridokan dia kepadaku dengan karunia-Mu
penuhi haknya dari sisiMu
5
ثُمَّ قِنِـيْ مَا يُوْجِبُ لَهُ حُكْمُكَ ، وَ خَلِّصْنِـيْ مِمَّا يَحْكُمُ بِهِ عَدْلُكَ ، فَاِنَّ قُوَّتِـيْ لَا تَسْتَقِلُّ بِنَقِمَتِكَ ، وَ اِنَّ طَاقَتِـيْ لَا تَنْهَضُ بِسُخْطِكَ ، فَاِنَّكَ اِنْ تُكَافِنِـيْ بِالْحَقِّ تُهْلِكْنِـيْ ، وَ اِلَّا تَغَمَّدْنِـيْ بِرَحْمَتِكَ تُوْبِقْنِـيْ .
5. Thumma qinī mā yujibu lahu ḥukmuka, wa khalliṣnī mimma yaḥkumu bihi ‘adluka, fa-innā quwwatī lā tastaqillu binaqmatika, wa inna ṭāqatī lā tanhaḍu bisukhṭika, fa-innaka in tukāfinī bil-ḥaqqi tuhliknī, wa illā taghammidnī birḥmatika tūbiqnī.
5. Lalu
lindungilah daku dari kepastian hukum-Mu
bebaskan daku dari ketetapan keadilan-Mu
karena kekuatanku tidak dapat memikul balasan-Mu
karena kemampuanku tidak dapat menahan murka-Mu
Sungguh
jika Kaubalas dengan benar, Kaubinasakan daku
jika tidak Kaulindungi aku dengan kasihMu
Kaucelakakan daku
lindungilah daku dari kepastian hukum-Mu
bebaskan daku dari ketetapan keadilan-Mu
karena kekuatanku tidak dapat memikul balasan-Mu
karena kemampuanku tidak dapat menahan murka-Mu
Sungguh
jika Kaubalas dengan benar, Kaubinasakan daku
jika tidak Kaulindungi aku dengan kasihMu
Kaucelakakan daku
6
اَللّٰهُمَّ اِنِّـيْ اَسْتَوْهِبُكَ يَا اِلٰهِىْ مَا لَا يُنْقِصُكَ بَذْلُهُ ، وَ اَسْتَحْمِلُكَ ، مَا لَا يَبْهَظُكَ حَمْلُهُ .
6. Allāhumma innī astawḥibuka yā ilāhī mā lā yunqiṣuka badhluhu, wa astaḥmiluka, mā lā yabhaẓuka ḥamluhu.
6. Ya Allah, aku mohon, Tuhanku
berilah daku pemberian yang tidak akan mengurangi
kebesaran-Mu
bawalah daku dalam pelukan-Mu
yang tidak memberatkan-Mu
berilah daku pemberian yang tidak akan mengurangi
kebesaran-Mu
bawalah daku dalam pelukan-Mu
yang tidak memberatkan-Mu
7
اَسْتَوْهِبُكَ يَا اِلٰهِىْ نَفْسِيَ الَّتِىْ لَمْ تَخْلُقْهَا لِتَمْتَنِعَ بِهَا مِنْ سُوْءٍ ، اَوْ لِتَطَرَّقَ بِهَا اِلٰى نَفْعٍ ، وَلَكِنْ اَنْشَأْتَهَا اِثْبَاتًا لِقُدْرَتِكَ عَلٰى مِثْلِهَا ، وَ احْتِجَاجًا بِهَا عَلٰى شَكْلِهَا .
7. Asta wḥibuka yā ilāhī nafsiy allatī lam takhluq'hā litamta‘i bihā min sū’in, aw litaṭarraqa bihā ilā naf‘in, wa lakin ansha’tahā ithbātan li-qudratika ‘alā mithlihā, wa iḥtijājan bihā ‘alā shaklihā.
7. Aku mohon kepada-Mu duhai Tuhanku
berikanlah kepadaku jiwa yang tidak Kauciptakan
untuk mencegah-Mu dari keburukan
atau untuk memperoleh keuntungan
tetapi Engkau ciptakan dia
untuk menunjukkan kekuasaan-Mu
di atas yang seperti dia
dan menyampaikan bukti kepada yang semisal dia
berikanlah kepadaku jiwa yang tidak Kauciptakan
untuk mencegah-Mu dari keburukan
atau untuk memperoleh keuntungan
tetapi Engkau ciptakan dia
untuk menunjukkan kekuasaan-Mu
di atas yang seperti dia
dan menyampaikan bukti kepada yang semisal dia
8
وَ اَسْتَحْمِلُكَ مِنْ ذُنُوْبِيْ مَا قَدْ بَهَظَنِـيْ حَمْلُهُ ، وَ اَسْتَعِيْنُ بِكَ عَلٰى مَا قَدْ فَدَحَنِـيْ ثِقْلُهُ .
8. Wa astaḥmiluka min dhunūbī mā qad bahẓanī ḥamluhu, wa asta‘īnuka ‘alā mā qad fadhḥanī thiqluhu.
8. Aku mohon Kaubawalah dosa-dosaku
yang berat aku memikulnya
Aku mohon Kautolonglah daku
memikul beban yang memberatiku
yang berat aku memikulnya
Aku mohon Kautolonglah daku
memikul beban yang memberatiku
9
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَبْ لِنَفْسِيْ عَلٰى ظُلْمِهَا نَفْسِيْ ، وَ وَكِّلْ رَحْمَتَكَ بِاحْتِمَالِ اِصْرِيْ ، فَكَمْ قَدْ لَحِقَتْ رَحْمَتُكَ بِالْمُسِيْئِـيْنَ ، وَ كَمْ قَدْ شَمَلَ عَفْوُكَ الظَّالِمِيْنَ .
9. Fa-ṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi, wa hab li-nafsī ‘alā ẓulmihā nafsī, wa wakkil raḥmataka bi-iḥtimāli iṣrī, fa-kam qad laḥiqat raḥmatuka bil-musī’īn, wa kam qad shamal ‘afwuka aẓ-ẓālimīn.
9. Sampaikan salawat kepada Muhammad
dan keluarganya
Walaupun bergelimang dosa, berikan padaku diriku
Wakilkan kadsih-Mu untuk memikul bebanku
Betapa seringnya kasih-Mu meliputi para pendosa
Betapa seringnya ampunan-Mu meliputi
orang yang zalim
dan keluarganya
Walaupun bergelimang dosa, berikan padaku diriku
Wakilkan kadsih-Mu untuk memikul bebanku
Betapa seringnya kasih-Mu meliputi para pendosa
Betapa seringnya ampunan-Mu meliputi
orang yang zalim
10
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْنِـيْ اُسْوَةَ مَنْ قَدْ اَنْهَضْتَهُ بِتَجَاوُزِكَ عَنْ مَصَارِعِ الْخَاطِئِـيْنَ ، وَ خَلَّصْتَهُ بِتَوْفِيْقِكَ مِنْ وَرَطَاتِ الْمُجْرِمِيْنَ ، فَاَصْبَحَ طَلِيْقَ عَفْوِكَ مِنْ اِسَارِ سُخْطِكَ ، وَ عَتِيْقَ صُنْعِكَ مِنْ وَثَاقِ عَدْلِكَ .
10. Fa-ṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi, wa ij‘alnī uswat man qad anḥadtahu bitajāwuzika ‘an maṣāri‘i al-khāṭi’īn, wa khallaṣtahu bitawfīqika min waraṭāti al-mujrimīn, fa-aṣbaha ṭalīqa ‘afwika min isāri sukṭika, wa ‘atīqa ṣun‘ika min wathāqi ‘adlika.
10. Sampaikan salawat kepada Muhammad
dan keluarganya
Jadikan daku contoh orang
yang Kaubangkitkan dengan ampunan-Mu
dari kejatuhan para pendosa
dan Kaubebaskan dengan taufik-Mu
dari kecelakaan para pendurhaka
Sehingga jadilah daku
yang dibebaskan dengan maaf-Mu
dari cengkraman murka-Mu
yang dibebaskan dengan karunia-Mu
dari belenggu keadilan-Mu
dan keluarganya
Jadikan daku contoh orang
yang Kaubangkitkan dengan ampunan-Mu
dari kejatuhan para pendosa
dan Kaubebaskan dengan taufik-Mu
dari kecelakaan para pendurhaka
Sehingga jadilah daku
yang dibebaskan dengan maaf-Mu
dari cengkraman murka-Mu
yang dibebaskan dengan karunia-Mu
dari belenggu keadilan-Mu
11
اِنَّكَ اِنْ تَفْعَلْ ذٰلِكَ يَا اِلٰهِىْ تَفْعَلْهُ بِمَنْ لَا يَجْحَدُ اسْتِحْقَاقَ عُقُوْبَتِكَ ، وَ لَا يُبَرِّئُ نَفْسَهُ مِنِ اسْتِيْجَابِ نَقِمَتِكَ .
11. Innaka in taf‘al dhālika yā ilāhī taf‘alhu biman lā yajḥadu istihqāqa ‘uqūbatika, wa lā yubarri’u nafsahu min istījābi naqmatika.
11. Sungguh, Engkau lakukan itu semua, Tuhanku
Engkau lakukan itu
kepada orang yang tidak menolak kepastian siksa-Mu
yang tidak dapat membebaskan dirinya
dari keniscayaan balasan-Mu
Engkau lakukan itu
kepada orang yang tidak menolak kepastian siksa-Mu
yang tidak dapat membebaskan dirinya
dari keniscayaan balasan-Mu
12
تَفْعَلْ ذٰلِكَ يَا اِلٰهِىْ بِمَنْ خَوْفُهُ مِنْكَ اَكْثَرُ مِنْ طَمَعِهِ فِيْكَ ، وَ بِمَنْ يَأْسُهُ مِنَ النَّجَاةِ اَوْكَدُ مِنْ رَجَائِهِ لِلْخَلَاصِ ، لَا اَنْ يَكُوْنَ يَأْسُهُ قُنُوْطًا ، اَوْ اَنْ يَكُوْنَ طَمَعُهُ اغْتِرَارًا ، بَلْ لِقِلَّةِ حَسَنَاتِهِ بَيْنَ سَيِّئَاتِهِ ، وَ ضَعْفِ حُجَجِهِ فِىْ جَمِيْعِ تَبِعَاتِهِ .
12. Taf‘al dhālika yā ilāhī biman khawfuhu minka aktharu min ṭama‘ihi fīka, wa biman ya’suhu min an-najāti awkadu min rajā’ihi lil-khalāṣ, lā an yakūna ya’suhu qunūṭan, aw an yakūna ṭama‘uhu ightirāran, bal li-qillati ḥasanātihi bayna sayyi’ātihi, wa ḍa‘fi ḥujajihi fī jamī‘i tabi‘ātihi.
12. Engkau lakukan itu, Tuhanku
kepada orang yang ketakutannya kepada-Mu
lebih besar dari kerinduannya kepada-Mu
kepada orang yang rasa putus adanya dari
keselamatan
lebih kokoh dari harapannya akan kebebasan
Tidaklah keputus asaannya kehilangan harapan
Tidaklah kerinduannya hanya tipuan
Tidak, tapi kebaikannya sedikit dibandingkan
keburukannya
hujahnya lemah di tengah segala akibat
perbuatannya
kepada orang yang ketakutannya kepada-Mu
lebih besar dari kerinduannya kepada-Mu
kepada orang yang rasa putus adanya dari
keselamatan
lebih kokoh dari harapannya akan kebebasan
Tidaklah keputus asaannya kehilangan harapan
Tidaklah kerinduannya hanya tipuan
Tidak, tapi kebaikannya sedikit dibandingkan
keburukannya
hujahnya lemah di tengah segala akibat
perbuatannya
13
فَاَمَّا اَنْتَ يَا اِلٰهِىْ فَاَهْلٌ اَنْ لَا يَغْتَرَّ بِكَ الصِّدِّيْقُوْنَ ، وَ لَا يَيْاَسَ مِنْكَ الْمُجْرِمُوْنَ ، لِاَنَّكَ الرَّبُّ الْعَظِيْمُ الَّذِىْ لَا يَمْنَعُ اَحَدًا فَضْلَهُ ، وَ لَا يَسْتَقْصِيْ مِنْ اَحَدٍ حَقَّهُ .
13. Fa-ammā anta yā ilāhī fa-ahlun an lā yaghtarra bika aṣ-ṣiddiqūn, wa lā yay’asa minka al-mujrimūn, li-annaka ar-rabbu al-‘aẓīm alladhī lā yamna‘u aḥadan faḍlahu, wa lā yastaqṣī min aḥadin ḥaqqahu.
13. Adapun Engkau, duhai Tuhanku
Kepada-Mu orang-orang yang tulus tidak akan tertipu
Kepada-Mu para pendosa tidak berputus asa
Karena Engkau Tuhan yang Agung,
yang tidak menahan karunia-Nya dari siapa pun
yang tidak menjauhkan hak-Nya dari siapa pun
Kepada-Mu orang-orang yang tulus tidak akan tertipu
Kepada-Mu para pendosa tidak berputus asa
Karena Engkau Tuhan yang Agung,
yang tidak menahan karunia-Nya dari siapa pun
yang tidak menjauhkan hak-Nya dari siapa pun
14
تَعٰالٰى ذِكْرُكَ عَنِ الْمَذْكُوْرِيْنَ ، وَ تَقَدَّسَتْ اَسْمَاؤُكَ عَنِ الْمَنْسُوْبِيْنَ ، وَ فَشَتْ نِعْمَتُكَ فِىْ جَمِيْعِ الْمَخْلُوْقِيْنَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ عَلٰى ذٰلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ .
14. Ta‘ālā dhikruka ‘an al-madhkūrīn, wa taqaddasat asmā’uka ‘an al-mansūbīn, wa fashat ni‘matuka fī jamī‘i al-makhlūqīn, fa-laka al-ḥamdu ‘alā dhālika yā rabba al-‘ālamīn.
14. Maha Tinggi sebutan-Mu
di atas semua yang disebutkan
Maha Suci asma-Mu
di atas semua yang dinisbahkan
Maha Luas nikmat-Mu
pada semua yang diciptakan
Bagi-Mu segala pujian
untuk semua itu
Ya Rabbal Alamin
di atas semua yang disebutkan
Maha Suci asma-Mu
di atas semua yang dinisbahkan
Maha Luas nikmat-Mu
pada semua yang diciptakan
Bagi-Mu segala pujian
untuk semua itu
Ya Rabbal Alamin