Munajat Orang Yang Mengadu
Doa ke-70
﴾ الثانية : مناجاة الشاكين ﴿
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1
اِلٰهِىْ اِلَيْكَ اَشْكُوْ نَفْسًا بِالسُّوْءِ اَمَّارَةً، وَاِلَى الْخَطِيْئَةِ مُبَادِرَةً، وَبِمَعَاصِيْكَ مُوْلَعَةً، وَلِسَخَطِكَ مُتَعَرِّضَةً، تَسْلُكُ بِـيْ مَسَالِكَ الْمَهَالِكِ، وَتَجْعَلُنِـيْ عِنْدَكَ اَهْوَنَ هَالِكٍ، كَثِيْْرَةَ الْعِلَلِ طَوِيْلَةَ الْاَمَلِ، إنْ مَسَّهَا الشَّرُّ تَجْزَعُ، وَإنْ مَسَّهَا الْخَيْرُ تَمْنَعُ، مَيَّالَةً اِلَى اللَّعِبِ وَالْلَّهْوِ، مَمْلُوَّةً بِالْغَفْلَةِ وَالْسَّهْوِ، تُسْرِعُ بِـيْ اِلَى الْحَوْبَةِ، وَتُسَوِّفُنِـيْ بِالتَّوْبَةِ.
1. Ilāhī ilayka ashkū nafsan bi-s-sū’i ammāratan, wa ilā al-khaṭī’ati mubādiratan, wa bi-ma‘āṣīka mul‘atan, wa li-sakhaṭika muta‘arriḍatan, tasluku bī masālika al-mahālik, wa taj‘alunī ‘indaka ahwana hālikin, kathīrata al-‘ilali ṭawīlata al-amal, in massahā ash-sharru tajza‘u, wa in massahā al-khayru tamna‘u, mayyālata ilā al-la‘bi wa al-lahwi, mamluwwatan bi-al-ghaflati wa as-sahu, tusri‘u bī ilā al-ḥawbah, wa tusawwifunī bi-at-tawbah.
1. Tuhanku
Kuadukan pada-Mu diri
yang memerintahkan kejelekan
yang bergegas melakukan kesalahan
yang tenggelam dalam maksiat pada-Mu
yang menentang kemurkaan-Mu
yang membawaku pada jalan kebinasaan
menjadikan aku
orang celaka yang terhina
yang banyak noda
yang berangan hampa
Bila diriku ditimpa bencana, ia berkeluh kesah
kala untung diraih, bakhil bertambah
cenderung pada mainan dan hiburan
dipenuhi kealpaan dan kelalaian
mendorongku pada dosa
menghalangiku untuk bertaubat
Kuadukan pada-Mu diri
yang memerintahkan kejelekan
yang bergegas melakukan kesalahan
yang tenggelam dalam maksiat pada-Mu
yang menentang kemurkaan-Mu
yang membawaku pada jalan kebinasaan
menjadikan aku
orang celaka yang terhina
yang banyak noda
yang berangan hampa
Bila diriku ditimpa bencana, ia berkeluh kesah
kala untung diraih, bakhil bertambah
cenderung pada mainan dan hiburan
dipenuhi kealpaan dan kelalaian
mendorongku pada dosa
menghalangiku untuk bertaubat
2
اِلٰهِىْ اَشْكُوْ اِلَيْكَ عَدُوًّا يُضِلُّنِـيْ، وَشَيْطَانًا يَغْوِيْنِـيْ، قَدْ مَلاَ بِالْوَسْوَاسِ صَدْرِيْ، وَاَحَاطَتْ هَوَاجِسُهُ بِقَلْبِيْ يُعَاضِدُ لِيَ الْهَوٰى، وَيُزَيِّنُ لِيْ حُبَّ الدُّنْيَا، وَيَحُوْلُ بَيْنِـيْ وَبَيْنَ الطَّاعَةِ وَالْزُّلْفٰى.
2. Ilāhī ashkū ilayka ‘aduw-an yuḍillunī, wa shayṭānan yaghwīnī, qad malā bi-al-waswāsi ṣadrī, wa aḥāṭat hawājisuhu bi-qalbī yu‘āḍidu lī al-hawā, wa yuzayyinu lī ḥubba ad-dunyā, wa yaḥūlu baynī wa bayna aṭ-ṭā‘ah wa az-zulfa.
2. Ilahi
Kuadukan pada-Mu
musuh yang menyesatkanku
setan yang menggelincirkanku
Ia sudah memenuhi dadaku dengan keraguan
Godaanya telah menyesakkan hatiku
sehingga hawa nafsu menopangku
Ia hiaskan bagiku cinta dunia
Ia menghalangiku untuk taat dan taqarrub
Kuadukan pada-Mu
musuh yang menyesatkanku
setan yang menggelincirkanku
Ia sudah memenuhi dadaku dengan keraguan
Godaanya telah menyesakkan hatiku
sehingga hawa nafsu menopangku
Ia hiaskan bagiku cinta dunia
Ia menghalangiku untuk taat dan taqarrub
3
اِلٰهِىْ اِلَيْكَ اَشْكُوْ قَلْبًا قَاسِيًا مَعَ الْوَسْوَاسِ مُتَقَلِّبًا، وَبِالرَّيْنِ وَالْطَّبْعِ مُتَلَبِّسًا، وَعَيْنًا عَنِ الْبُكآءِ مِنْ خَوْفِكَ جَامِدَةً، وَاِلٰى مَا تَسُرُّهَا طَامِحَةً.
3. Ilāhī ilayka ashkū qalban qāsīyan ma‘a al-waswās mutaqalliban, wa bi-ar-rayni wa aṭ-ṭab‘ mutalabbisan, wa ‘aynan ‘an al-bukā’i min khawfik(a) jāmidatan, wa ilā mā tasurruhu ṭāmiḥatan.
3. Ilahi
Kuadukan pada-Mu
hati yang keras dengan guncangan was-was
yang tertutup noda dan kekufuran
mata yang beku untuk menangis karena takut pada-Mu
tetapi cair untuk kesenangan dirinya
Kuadukan pada-Mu
hati yang keras dengan guncangan was-was
yang tertutup noda dan kekufuran
mata yang beku untuk menangis karena takut pada-Mu
tetapi cair untuk kesenangan dirinya
4
اِلٰهِىْ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِقُدْرَتِكَ، وَلَا نَجَاةَ لِيْ مِنْ مَكَارِهِ الدُّنْيَا اِلَّا بِعِصْمَتِكَ، فَاَسْاَلُكَ بِبَلَاغَةِ حِكْمَتِكَ، وَنَفَاذِ مَشِيَّتِكَ، اَنْ لَا تَجْعَلَنِـيْ لِغَيْرِ جُوْدِكَ مُتَعَرِّضًا، وَلَا تُصَيِّرَنِـيْ لِلْفِتَنِ غَرَضًا، وَكُنْ لِيْ عَلَى الْاَعْدَاءِ نَاصِرًا، وَعَلَى الْمَخَازِيْ وَالْعُيُوْبِ سَاتِرًا، وَمِنَ الْبَلَاءِ وَاقِيًا، وَعَنِ الْمَعَاصِيْ عَاصِمًا، بِرَأْفَتِكَ وَرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ.
4. Ilāhī lā ḥawla wa lā quwwata illā bi-qudratika, wa lā najāta lī min makārih ad-dunyā illā bi-‘iṣmatik(a); fa-as’aluka bi-balāghati ḥikmatik(a), wa nafāḏi mashīyatika, an lā taj‘alnī li-ghayri jūdika muta‘arriḍan, wa lā tuṣayyirnī lil-fitan gharḍan, wa kun lī ‘alā al-a‘dā’i nāṣiran, wa ‘alā al-makhāzī wa al-uyūb sāṭiran, wa mina al-balā’i wāqiyan, wa ‘an al-ma‘āṣī ‘āṣiman, bi-ra’fatika wa raḥmatika yā arḥama ar-rāḥimīn(a).
4. Ilahi
Tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan kuasa-Mu
Tiada keselamatan bagiku dari bencana dunia
kecuali dengan penjagaan-Mu
Aku bermohon pada-Mu
dengan keindahan hikmah-Mu
dengan pelaksanaan kehendak-Mu
Jangan biarkan daku mencari karunia selain-Mu
Jangan jadikan daku sasaran cobaan
Jadilah Engkau Pembelaku melawan musuhku
Penutup cela dan aibku
Pelindung dari bencana
Penjaga dari durhaka
dengan kasih dan sayang-Mu
Wahai Yang Paling Pengasih dari segala yang mengasihi
Ya Arhamar Rahimin
Tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan kuasa-Mu
Tiada keselamatan bagiku dari bencana dunia
kecuali dengan penjagaan-Mu
Aku bermohon pada-Mu
dengan keindahan hikmah-Mu
dengan pelaksanaan kehendak-Mu
Jangan biarkan daku mencari karunia selain-Mu
Jangan jadikan daku sasaran cobaan
Jadilah Engkau Pembelaku melawan musuhku
Penutup cela dan aibku
Pelindung dari bencana
Penjaga dari durhaka
dengan kasih dan sayang-Mu
Wahai Yang Paling Pengasih dari segala yang mengasihi
Ya Arhamar Rahimin